my other account: https://hexbear.net/u/mathemachristian
It’s tempting to think it’s like building a house, and if you have the blueprints & wood, it’ll just be fast and easy. Everything will go on schedule
it never goes according to schedule eve if there is blueprint & wood
You can say O(n^n) instead of O(n!) Its true and more dramatic!
It’s been a decade and a half since I had to use that knowledge lol Kind of suprised what I remember from 7th grade I think?? 😂
The turkish word for hand is “el”, and if for example I talked about your hand I would say “Athos77’un eli”. Ignoring the “un” suffix there, which I believe is rather modern, the translation of “Athos77eli” as “Athos77s hand” would be correct.
I know for Kocaeli and think also for the others it however comes from smushin two words together, “Forties” or “koca” with the word “il” which means “province”. So it’s not surprising to see it in the names of provinces. So if I was talking about a province named after you I woud say “Athos77 ili”. As in “Athos77s province”. The change from “ili” to “eli” happens when the last vowel of the first word is an “a” (Just taking “kocaeli” and possibly “kırklareli” as an example here). In turkish vowels are distinguished between “deep” (aoıu) and “high” (eiöü) and “wide” (aeoö) and “narrow” (ıiuü). The jump from a deep and wide vowel (in this case a) to a high and narrow vowel (i) sounds very jarring in turkish so the high and narrow “i” is changed to a high and wide “e” to make the transition from “a” less jarring as it only breaks one category instead of both at the same time. I hope that made sense.
It’s a literal translation attempt. The problem with words used as names is that they grow seperately from the rest of the language. Take “Dick” as short for “Richard” vs “dick” as in dick. “Adıyaman” does literally mean “It’s name is badass” if you read it as the two words “Adı yaman” put together. But it’s likely that the name was imported from a different language altogether namely the one of https://en.wikipedia.org/wiki/Luwians who lived in that region.
Quite a number of mistakes here:
“Kocaeli” translated as “husbands hand” comes from “Koca ili” named after Akça Koca. “Koca” in this context means “Great” as in “highborn” and “il” means province so this is better translated as “Koca’s province” or “The highborn’s province”.
“Aksaray” translated as “white fortress” is better translated as “white palace”.
“Ağrı” here translated as “pain” is named after the Turkish name of Mount Ararat which is “Ağrı Dağı”. The name has been in use for a very long time and the exact etymology is not known as far as I know, possibly meaning “fiery”.
How “Afyon” is translated as “Opium black fortress” I cannot even understand, it just means “opium”. The provinces name is literally just “opium”. Maybe the only one that could have been directly translated, no research needed.
“Aydın” comes from the name of a historical person, so it’s either still “Aydın”, or the meaning of that name which is better translated as “enlightened” since “intellectual” doesn’t really make sense in the context of the 14th century.
There are probably others. I would guess that “Kırklareli” is also from smushing “ili” at the end of another word. No offense intended but this reads as some Turkish learners attempt at translating city names by just literally looking up the words in a dictionary with no regard for the actual etymology or context.
The claim was within the context of AV software, not a general one.
So if I’m reading this correct the vulnerability was patched before the worm got programmed and it peaked at 2000 machines infected when it targeted apache servers running openssl, which back in 2002 was basically any encrypted website.
Don’t know how an AV would have helped there.
I mean thats what its mainly for? To quickly update CAs without needing to do it as a system update that the vendor needs to vet first
The author may be a right-wing fellow. Nonetheless, the data he exposes is not fake!
This should not be noteworthy much less be sufficient to make the article seem credible.
I sync webdav via Davx5 to my android. It integrates seamlessly
I use keepassxc and save the DB in WebDAV. Can’t imagine it getting easier. Can access it from any device.
Play the first one its amazing, and if you are wondering what it was that was missing watch https://www.youtube.com/watch?v=bgJazjz9ZsA