I recently wanted to watch Harry Potter (you know, a pretty famous movie). I was surprised not to find a single torrent of the movie in Spanish in multiple websites, and once I finally did, the dub was in Spain Spanish (as opposed to latinamerican Spanish).

Anyways, I think there should be a better way to do this, any suggestions?

PS: Sorry if asked before.

  • Roshakk@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    3
    ·
    1 year ago

    The other frustrating part is that even if you watch a Spanish translated show on Netflix for example, the subtitles usually don't match with what they're saying, even though it's the same language.

    That's because the dub and the subtitles are translated by two different people in two different times and there isn't any quality control when are both done to check for consistency