Flying Squid@lemmy.world to Today I Learned@lemmy.worldEnglish · 2 years agoTIL the U.S. Civil War is called "The Slave War" in Icelandiclemmy.worldimagemessage-square90linkfedilinkarrow-up1865arrow-down116
arrow-up1849arrow-down1imageTIL the U.S. Civil War is called "The Slave War" in Icelandiclemmy.worldFlying Squid@lemmy.world to Today I Learned@lemmy.worldEnglish · 2 years agomessage-square90linkfedilink
minus-squaremumblerfish@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up4·2 years agoSo in bandaríkin, does “band” still have something to do with rope, string or something that “binds”? I’m thinking like “förbund” in swedish. So “united” is replaced with something bound together?
minus-squareHolyhandgrenade@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up6·2 years ago“Band” in this context means united. “Bandalag” means the same as “förbund” in Swedish, so yes you’re basically correct.
minus-squaremumblerfish@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up4·2 years agoCool. Thanks for elaborating.
So in bandaríkin, does “band” still have something to do with rope, string or something that “binds”? I’m thinking like “förbund” in swedish. So “united” is replaced with something bound together?
“Band” in this context means united. “Bandalag” means the same as “förbund” in Swedish, so yes you’re basically correct.
Cool. Thanks for elaborating.