

That actually doesn’t say very much. Vegan ricotta can be made with many different things.
So the ocean is basically the earth’s sweat!
A bunch of those fruits were likely pollinated by domestic honeybees!
They’re kind of similar to scones, but lighter and looser. They’re often quite crumbly but with this recipe having a cup of butter they’ll be nice and moist.
It’s like a big soft noodle, but rather than chewy/bouncy it’s more gummy. It’s very nice though because unlike gummy noodles, it’s a completely smooth consistency (gummy noodles tend to be gritty and inconsistent).
Git is not very efficient for handling a lot of binary files. Your best bet would be for hosting fanfic and erotic lit.
Phoenix Quill? Down feathers are the small, soft feathers close to a bird’s body. The long flight feathers are called quills.
Or just ZZ for me since I’m rarely in insert mode (I just press esc quickly after making an edit out of habit).
What have we learned though? Seems like the lessons we learned with liberalism are forgotten. We’re sliding back into authoritarian brutality.
Believe me, no one gives a damn about a critic.
The game is deliberately pretentious? Okay. Then the negative reviews are justified.
Yes, it seems we do have different ideas of the word medieval. To me, medieval is not an abstract idea, it’s a specific period in European history. To be medieval a setting has to bear significant resemblance to that period.
This is not medieval. It’s very ornate but it bears no resemblance whatsoever to medieval art or architecture. If anything, it’s closer to Victorian than medieval. Everything I’ve seen in HK screenshots tells me it’s a fantasy pastiche of elements. It has no affinity with any particular period in human culture. Rather, it’s a cut-and-paste construction. (I hate the word appropriation because it implies theft. I do not want to imply that).
Like if a fantasy game is set on Mars with a bunch of green skinned Martians as characters then it’s not medieval even if the characters use Anglo-Saxon instead of English. It’s a pastiche of science fiction, fantasy, and medieval elements and it suffers from the same issue that a lot of bad Star Trek episodes had (see: planet of hats), which is verisimilitude:
Why did this society, which otherwise seems completely alien, just happen to evolve a conspicuous element that’s uncannily similar to an element in human history?
HK games are not set in China, but they are both firmly set in a medieval fantasy world
??!
I guess we have completely different ideas of the word medieval. This to me looks like a completely separate, unique fantasy world with no resemblance whatsoever to a historical medieval setting of the sort that games like D&D are based on.
It’s fine if they have created this wonderful unique setting of their own, but then it leaves me with the question of how the language aspects of medieval society ended up there despite all the other differences. I mean these characters don’t even resemble humans!
I have played plenty of other games where characters speak in a classical style. Unless it’s being done to mark the characters as old fashioned (or the world is literally set in medieval times) then it comes off as extremely pretentious.
Edit: I know Hollow Knight is sacred in the indie game community. I’m just saying this is something that annoys many people (including me) who prefer verisimilitude and authenticity.
It’s not about liking/not liking poetry, it’s about credibility and verisimilitude. When a character says something, is it credible for the character to have said that? A guy walking around in the Harry Potter wizarding world speaking Shakespearean English is not credible, he’s a laughingstock.
I don’t know much about Hollow Knight but from what I can see it is not set in a fantasy Classical Chinese setting. Having characters in the game speak in the Classical Chinese style is not credible. It does not fit the setting, regardless of the broader similarities between Hollow Knight’s setting and Wuxia novels. It’s culturally tone deaf.
I’ve never played either game but I’ll be honest: that English text looks really pretentious to me. I can imagine how bad things could get if that were carried over into the Chinese translation.
Everyday Chinese speech is very plain, blunt, and utilitarian. The Great Classical Chinese novels are anything but. They are as important (arguably even more so) to Chinese as Shakespeare is to English. Speaking in that style should come off just as pretentious in Chinese as a video game character speaking Shakespearean style would in English. Generally, in English fiction (especially TV shows), characters are brutally mocked for speaking in that style unless they are literally reading, rehearsing, or performing Shakespeare.
Entertaining sure, but entertaining for a specific (albeit large) audience. There are countless other audiences for movies that are just being increasingly ignored by Hollywood for the past few decades.
I guess not many people remember that Microsoft was convicted of antitrust violations against Netscape (which effectively destroyed that command).
AI makes it pretty trivial to vomit out large amounts of code. 250,000 lines is nothing. The code quality is garbage, of course, and will be hell to maintain in the coming years. It will likely just be rewritten again if the company is still around.
If there’s one thing high school students have a ton of it’s free time. When I was that age I put thousands of hours into video games and got nothing to show for it. I applaud this kid for turning his high school hobby into a paycheque.